1. 首页
  2. 日语语法

日语中假定语法

日语中假定语法插图1


关于日语中假定语法最佳答案


日语中假定语法


1.ば,,らら,ららら假定定使用使用使用使用使用ば使用请使用使用请使用如使用如如如如如如如如如如如如如如如如如如1 \明天,雨, 雨,かば,かかい(下天然会的,不去)2,明天,雨,ががればかいっくだくだい! 如果您明天下雨,请不要去。)不能使用这句话。 :它用于自然变化,最后不使用请求,提案。 例如:如果你去到冬天,下雪了。 らら:广泛,可以替换ば,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,。 ,例如:“~~~~~らら:表明建议,一般用来互相选择,答:我们明天去。B:抱歉,我明天会去上班。答:如果你去上班,你会去上班 不去!(建议,如果是另一方已连接)


关于日语中假定语法相关答案


2.假定形 1 变化规则 ① 五段动词:动词词尾变成其所在行的え段字。 読む(よむ)「词尾所在行:ま行、え段字:め」==よめ 书く(かく)「词尾所在行:か行、え段字:け」==かけ 死ぬ(しぬ)「词尾所在行:な行、え段字:ね」==しね 呼ぶ(呼ぶ)「词尾所在行:ば行、え段字:べ」==よべ 上がる(あがる)「词尾所在行:ら行、え段字:れ」==あがれ 切る(きる)「词尾所在行:ら行、え段字:れ」==きれ ② 一段动词:把动词词尾中的る变成れ。 食べる(たべる)「把动词词尾中的る变成れ」==たべれ 起きる(おきる)「把动词词尾中的る变成れ」==おきれ 着る(きる)「把动词词尾中的る变成れ」==きれ 寝る(ねる)「把动词词尾中的る变成れ」==ねれ ③サ变动词:「する变成すれ」 する==すれ。 勉强する==勉强すれ ④カ变动词:くる变成くれ 来る(くる)==くれ 「注意:动词的假定形不能单独使用,后面必须接上接续助词ば。」 2 各种实用例: A 构成假定形,在主从句中形成条件状语从句。 (关于主从句的概念,请看本网页《中级日语》14讲。) ① 先生が本を読めば??学生も一绪に読む。 (假如老师读书,学生也一起读。) ② 私が食べれば??子供も食べる。(我吃孩子也吃。) ③ 王さんが勉强すれば??李さんも勉强する。 (小王学习,小李也学习。) ④ 山田さんが来れば田中さんも来る。 (山田来的话,田中也来。) B 用假定形构成惯用型(1)「与假定意思没有任何关系」 句形:「……も……ば、……も……」 表示“同时出现两种情况。” 翻译为:“既……,又……。” ① 运动会で、亲も走れば子供も走る。 (在运动会上,父母跑,孩子也跑。) ② 彼は外国から帰国して、政府要员との相谈にも出れば??同窓会にも出る。 (他从国外归来,又出席和政府要员的商量会;又出席同学会。) ③ 小林さんは中国语も勉强すれば??パソコンも勉强する。 (小林先生又学习中国话,又学习电脑。) ④ 铃木さんも来れば??冈田さんも来る。 (铃木先生来,冈田先生也来。) C 用假定形构成惯用型(2)「与假定意思没有任何关系」 句形:「动词假定形+ば、同一动词连体形+ほど」 表示“变化过程。”翻译为:“越来越……。” ① この本は読めば読むほど面白くなる。(这本书越读越有趣。) ② あの果物は食べれば食べるほど食べたくなる。(那个水果越吃越想吃。) ③ 日本语は勉强すればするほど难しくなる(日语是越学越难。) ④ 王さんはチームに参加してからは??训练に来れば来るほど腕が上がって きた。 (小王从参加运动队以来,参加训练,水平越来越高了。) 3 几点说明: A 日语动词的假定形本身是比较简单的,但是在真正使用时,经常与其他品词的假定形混在一起,形成很复杂的形式。本篇单纯地介绍了动词的假定形,在今后的文章中将介绍各种假定形式的使用方法和各自的异同。 B 与用假定形构成惯用型(1)类似,有「……も……し、……も……」的形式。其中し是接续助词,要求前面是终止形。意思是完全一样的。 小林さんは中国语も勉强するし??パソコンも勉强する。 (小林先生又学习中国话,又学习电脑。) C 在实际使用假定形构成的惯用型(2)时, 1,经常把前面的“动词假定形+ば”省略掉,使读者不能马上反应是假定形的惯用型。所以希望学习者注意。 この本は読めば読むほど面白くなる。=この本は読むほど面白くなる。 (这本书越读越有趣。) 2,此句形后面经常用表示变化的“形容词词干+くなる” 、“形容动词词干名词+になる”来结尾。看例句: あなたは行けば私もいきます。あなたが行ったら私は待ちます。 「ば」纯粹的假定,「たら」完成条件下的假定。 看前面助词:句子1的「あなた」后面用的是「は」表示条件选择,提示的是「あなた」和「私」之间的条件关系,并且「私」之后的「も」与其呼应;纯粹的条件假定:你要如何我便如何。 句子2的「あなた」后面用的是「が」是表示是个条件句,「あなたが行ったら」这个动作如果做了,我才会如何如何。但做了没有?没做。所以叫假定。 ——————————又想了想—–(12-20) 补充:过去我喜欢用同样的词套用句型。容易区别比较好记。也容易看出这些词的含义是怎么来的。至于更广泛的意思和用法只好看语法例句了。个人所好,方法仅供参考: あなたは行けば私も行きます。(一般的假定)* あなたが行ったら私は付きます。(完成的假定)* あなたが行っては私は困ります。(消极前提) あなたが行っても私も行きません。(逆态条件) あなたが行くなら私も行きましよう。(判断的假定)* あなたが行ったとしても……(你自己研究吧……) ——–学日语都有过这个问题—–原因是—–(12-21) 如果有以下汉语: 1)你要是去我也去。2)你要是去了我就跟着。3)你要是去的话我很为难。4)即便你去了我也不去。5)要是你去的话我也去吧!——这些汉语的条件句除了第4句外,都是可以用[要是]来够成的。 汉语表现假定,用关联词[要是(假如)……就(也)……]组织分句间的关系。 而日语表现假定呢,是用一个核心的动词的变化来表现分句间的关系的。 当你想把这些意思用日语说出来的时候,一开始觉得有个假定


了解更多日语中假定语法类似问题


日语教材的语法
日语语法整理手写笔记word

日语教学网原创文章,如若转载,请注明出处:https://www.wariyu.com/yufa/9526.html