1. 首页
  2. 日语语法

既又日语语法


关于既又日语语法最佳答案


既又日语语法


1.日语三四级语法总结 「4级」 1 ~前に 2 ~后~后で~后に 3 ~てから 4~时(1) 5~时(2) 6 ~ながら 7それから 「3级」 8 ~おきに 1.~前に 名词の前に 动词る前に 夜寝る前に牛乳を一杯饮むことにしている。晚上睡觉之前都要喝一杯牛奶。 A B 表示B项行为发生在A项行为之前。可译为汉语的"……之前". ●パーティーに来る前にちょっとした余兴を用意した。来参加晚会之前预备了小节目。 ●これからの进路を决める前に一度先生のご意见を伺ってみたいと思う。在决定今后的方向之前我想先听听老师的意见。 ●大学に入る前に一年浪人をしたことがある。上大学前曾补习过一年。 ●试験の前によく准备して置いてください。考试前,你要作好预备。 ※"~前"还可以用于表示空间,"……前面".如: ●図书馆の前に大きな池が掘ってある。图书馆前面挖了一个大池子。 2.~后~后で~后に 名词の后后で后に 动词た后后で后に この薬はご饭を食べる前に饮みますか、ご饭を食べた后で饮みますか。这药是在饭前吃,还是在饭后吃? A B 表示A项事件结束之后发生了B项事件。可译为汉语的"……后""……之后". ●会谈を済ませた后に、一时间ほど休憩した。会谈结束后,休息了一个小时左右。 ●卒业生を送った后では、教师としてはいつも寂しい気持ちにおそわれる。送走毕业生后,作为老师总是觉得有些寂寞。 ●パーティーが终わったあとの部屋は、いつも散らかっている。晚会结束之后,房间总是乱七八糟的。 ●タ立がやんだあとに、虹がかかった。阵雨停后,挂起了彩虹。 ●この小说、あなたが読んだあとで私にも贷してくださいませんか。 这本小说你看完后,也借给我看看好吗? ※"后で"的后续项(B项)不能是持续性的动作或状态。如: (*)タ食の后で、散歩していた。晚饭后散了步。 (㊣)タ食の后で、散歩した。晚饭后散了步。 由于助词"で"表示时间范围,所以"~后で"一般不强调后续事件与前述事项紧紧相连。而"に"表示时间点,所以"~后に"的后续事件一般紧随前项之后。而"~后"由于没有后续助词,所以用法范围广,兼有"~后で"和"~后に"的用法。 3.~てから 动词てから バスが止まってから、席を立ってください。请等车停下后再站起来。 A B 表示B项行为发生在A项行为之后,可译为"……之后"等。 ●昨日仕事が终わってから、同僚と一绪に吃茶店へ行った。昨天工作结束之后,和同事一块儿去了咖啡店。 ●たばこを吸わないようになったのは、妻に子供ができてからだ。我戒烟是从妻子怀孕之后开始的。 ●しばらく経ってから彼女から电话がかかってきた。过了一会儿她打来了电话。 ●この地方では六月に入ってから、雨が毎日のようにしとしとと降ります。这个地区进入六月之后,雨就天天渐渐沥沥地下个不停。 ●赤ちやんが生まれてから、私は毎日忙しいです。孩子出生之后我天天都很忙。 4.~时(1) 名词の时 形容动词な时 形容词时 动词る时 暇があるときに、庭の植木の手入れをする。有时间就修理院子里的树木。 A B 表示B项动作进行或状态出现的时间。A项为表示状态的谓语的基本形时,表示B项与A项的事态同时发生。A项是表示动作的动词的基本形时,表示B项与A项的动作同时进行或B项在A项之前进行。可译为"…的时候". ●天気の穏やかな时、この海にはボートがたくさん见える。天气平和的时候,这片海上能看到很多小船。 ●気分がよくない时、よく海辺に行って钓りをする。心情不好的时候,常去海边钓鱼。 ●电车に\る时、転んでけがをしました。上车时摔伤了。 ●上海に行く时、船で行った。去上海时,是坐船去的。 5.~时(2) 名词だった时 形容动词だった时 形容词かった时 动词た时 学生だったとき、よくお金に困っていた。当学生的时候经常为钱所困。 A B A项为表示状态的谓语的"た形"时,表示在过去的相同时间内B项与A项事态同时发生。此时A项虽也可为基本形,但语气有微妙差别。A项为表示动作的动词的"た形"时,表示B项动作在A项之后进行。可译为"……的时候". ●迷子になったとき、电话をしてください。迷路的时候,请给我打个电话。 ●约东に遅れたときは、谢るべきだ。约会迟到的时候应该道歉。 ●朝人に会った时、「おはようございます」と言います。早晨碰到人时说"早上好". ●地震が起こった时は、先生の指示に従って行动しなさい。发生地震时,要服从老师的指挥行动。 6.~ながら 动词ます形ながら 母は鼻歌を歌いながら、タ食の用意をしている。妈妈一边哼着歌曲一边预备晚饭。 A B 连接前后两个动作动词,表示同一主体的两个动作同时进行。其中B项动作是主要动作,A项动作是进行该动作时伴随的次要条件。可译为"一边???……一边……". ●音楽を聴きながら、勉强や仕事をする人のことを、「ながら族」と言う。一边听音乐一边学习、工作的人叫"一边族". ●よそ见をしながら运転するのは危険です。开车时东张西望很危险。 ●そのとき、私は青空を见ながら、草原に寝ころんでいた。那时我躺在草原上,看着蓝天。


关于既又日语语法相关答案



了解更多既又日语语法类似问题


日语相似语法
日语场合语法
日语语法跟英语语法哪个难
日语语法酷启动失败
语法很难日语怎么说
比较好用的日语语法软件
日语语法超图解pdf
日语语法范围

日语教学网原创文章,如若转载,请注明出处:https://www.wariyu.com/yufa/6474.html