关于日语逆接语法最佳答案
1.日文文法问题:また来なければいいですけど。。。。
答:けど是一个微小的转折点,可以理解为模态辅助词,无需将其翻译成中文
关于日语逆接语法相关答案
2.求日语语法里的不但。。。而且,既然。。。就,表。
答::
3.日语短句翻译(09.9.18-4):关于二级语法『~。
问:1.いただくように、经常在邮件里面看到日本人这么写 什么场合用,翻译成。
答:1.いただくように 把いただくように分开来看,いただく 是もらう的丁宁语ように用法挺多的 在这里表示 委婉的命令和希望 例: 今後ともよろしくご指导くださいますように 意:今后还要请您费心指导。也含有希望您以后继续指导之意。这里的よう。
4.日语接续助词とも和とて的区别。
问:问(23) 世界的な俳优_______、さすがに演技力が违うようだ。 1.とも。
答:问(23) 世界的な俳优_______、さすがに演技力が违うようだ。 我觉得是1 = = 一旦成了国际性演员,那演技果然与人不同. Nともなると:大学生~、ある程度は自分でお小遣いを稼がなければならない。 成了大学生,应该一定程度地自己挣些零花钱了。..
了解更多日语逆接语法类似问题
日语法语哪个难度高
综合日语第一册语法总结
日语小语法请教,変わらない在句中的的意思?
日语语法用语大全
日语语法比较小论文
日语一二级语法书哪个好
日语作文必备语法
一道日语二级语法题事故の原因は运転手の不注意信号无视だった1から2による3によ
日语动词用被动态语法
日语语法什么书好
日语教学网原创文章,如若转载,请注明出处:https://www.wariyu.com/yufa/4774.html