1. 首页
  2. 日语语法

日语语法转折 日语语法ずに


关于日语语法转折最佳答案


日语语法转折


1.<のに转转,。即使的意思实际上没有序言也很难翻译。


关于日语语法转折相关答案


2.ものの有轻微转折的含义,表示虽然是这样前面也说了,这些杂草平时并不起眼,已经做了铺垫了..所以后面应该有转折的意思应该选择ものの而ながら是边做什么边做什么的意思,并没有这里需要的转折的意思

3.わたしをバカにしないでください、わたしがすごいだから。人称我用的わたし,你自己改吧。以上,希望对你有帮助。

4.【日文】食べる ことは 好きですが,作る ことは あまり 好きでは ありません. 先翻译【中文】:喜欢吃饭,但不喜欢做饭(食べること)作主语,は 好きです(が)表示转折,作る ことは (あまり)很非常的意思,通常后面接否定。表示非常不怎么怎么样好きでは ありません. 。。。满意的话别忘了采纳哦

5.~~~のに(转弯)辅助词のに在从句(语言的连词形式)之后连接,(即:动词简化+“のに” 7a64e4b893e5b19e31333262343132,形容词直接添加“のに”,形容词+“ なのに“)构成表示过渡关系的子句,用于表示通常难以根据该子句的内容来推断主要子句的内容,但作为客观事实而存在。 这个句子模式表达了说话者在谈话中意想不到的和不满意的语气。 在中文中等同于“但是,但是”。 例如:1.さっき食べたのに,もうおなかがすきました。 (我刚刚吃了,但现在很饿。)2.天気がいいのに,出かけないんですか。 (显然天气很好,但是你不出去吗?)3.上手なのに,どうしてみんなの前で歌わないんですか。 (显然很会唱歌,但是为什么不在大家面前唱歌?)4.日耀日なのに,仕事ですか。 変ですね。 (显然是星期天,但是您还必须工作吗?这真的很糟糕。)当说话者的责备或遗憾感非常强烈时,有时可以在句子结尾使用“のに”。 例如:もう少し早く起きれば,电车に间に合うのに。 (最初,如果您早起了一会儿,就可以坐电车。)里面有一种遗憾和抱怨的感觉。 事实是我没赶上电车。 也可以在“のに”之后加上“?ばいい”,以形成“?ばいいのに”的句型,也可以表达说话者的责备或遗憾。 例如:マスクをしないで出かけてるの? すればいいのに。 (您应该不戴口罩出门吗?带上它会很好。)今晩のパーテイーには行かないの? 行けばいいのに。 (你不参加今晚的聚会吗?去的感觉真好。)


了解更多日语语法转折类似问题


顾明耀标准日语语法
日语语法书什么比较好
日语语法大家的日本语
日语七年级助词语法汇总表简单
100条日语入门基础语法

日语教学网原创文章,如若转载,请注明出处:https://www.wariyu.com/yufa/3986.html