1. 首页
  2. 日语听力

日语同传听力 高考日语听力2012


关于日语同传听力最佳答案


日语同传听力


1.北外的日语同传

问:我想朝同声传译的方向发展,并计划在10年内用日语实现同声传译! 我想问您年长者,同声传译。
答:这很简单。 北京的同声传译市场仍然不错,许多日本同声传译员的水平很高。 在北京,大多数高级日语同声传译员都是白若萌签约的。 只需找到北京白若梦的联系方式。


关于日语同传听力相关答案


2.成为日语同声传译需要什么条件?

问:我是一名学生,不是日语专业,我按照“新标准日语”教科书独自学习日语,并且我有足够的时间学习。
答:不可能,除非您是天才。 同声传译很难。 通常,本科生只需要经过四年学习即兴翻译即可。 我是日语专业的本科生。 专职翻译2年。 也许我很沉闷,我确定我无法翻译

3.每天只学日语,一年有可能到同声翻译的水平么!?

答:所有“外语同时翻译”并不是那么容易。 (1)“外语同声翻译”的工作需要“使外语的语言熟悉度达到接近母语的程度”。 为什么这么说 例如,当我们用母语交谈时,为什么我们不经常等待对方说完话? 在听完前半句之后,我们大概知道后半句的含义。 那是因为。


了解更多日语同传听力类似问题


2015年12月日语n3听力材料
2017年日语n4听力原文及答案

日语教学网原创文章,如若转载,请注明出处:https://www.wariyu.com/tingli/4748.html