1. 首页
  2. 日语听力

日语听力在线翻译

日语听力在线翻译

日语听力在线翻译相关的问题在www.wariyu.com中共找到8条,您可以点击在文章末尾的标签《日语听力在线》,查看更多相关日语信息。

second level Japanese

中文:我妻凉月日语:私の妻は凉月假名:わたしのつまはりょうげつ罗马字符:wa ta shi no stu ma ha ryo u ge stu不错。 如果您不知道,请询问

我有好办法 不过你一定要能吃苦拿到一分听力题 要先做一遍 然后找出自己的对错 然后在看着题目听听力 边听边把原文写下来 如果有不会的单词 就先把假名写下来 过后再查单词意思 把查出来的单词写在旁边。这样一遍一遍的听 直到你把听力原文全部写下来。然后再对照答案的听力原文,听听自己哪里听得不对。 听力是要听精而不是听多。

日语的语速是世界第二快,所以听力难一点是理所应当的。做听力问题时,一定要对单词很熟悉。在应试听力时,关键词的意思决定了答案。要注意关键词,以及出现频率较高的单词。平时听日语,要听习惯他们的发音习惯,这样不光锻炼耳朵,语音方面也会有进步。

JLPT2 与英语4级CET4翻译相同

只学标准日语是全能翻译的.//

是难,多看动画,多听歌曲,那时最好看着歌词,模仿动画电视剧里的语气,加强感觉加强记忆,时间久了会有感觉的,加油吧

要找合适自己的听力材料来练,听力材料起码要听懂个7.8成,余下的2.3成能靠自己“猜”出来意思。这是婴儿掌握母语的方式,先掌握一小部分词,用这一小部分词再结合图像再猜出另一小部分的词。不要一开始就听些超出你水平很多的听力,那样你听不懂,叫做声音的无效输入,对提高听力没帮助。

以上内容是www.wariyu.com为您找到关于日语听力在线翻译相关的问题,如果您还有不明白的地方,欢迎进入我们的免费解答教室,有专业日语老师为您解答。

日语教学网原创文章,如若转载,请注明出处:https://www.wariyu.com/tingli/361.html