1. 首页
  2. 日语口语

日语常用口语100句听力

日语常用口语100句听力

日语常用口语100句听力相关的问题在www.wariyu.com中共找到7条,您可以点击在文章末尾的标签《日语常用口语100句》,查看更多日语口语相关信息。

您可以下载一个能说流利英语的应用程序,它全都包含在内。 您可以选择类型。 希望采用

口语100这些有时在Internet上有MP3,您可以在练习时听。 个人意见仅供参考。 [赞]谢谢

用文字创造是文学的基础。 我记得作者莫言演说的最后一段,它提出了一个有意义的观点:文学的最大用途是它是无用的。 我认为一千个人看到这句话时会有一千种感觉,一千种理解和一千种含义。 这样回味很长

用文字创造是文学的基础。 我记得作者莫言演说的最后一段,它提出了一个有意义的观点:文学的最大用途是它是无用的。 我认为一千个人看到这句话时会有一千种感觉,一千种理解和一千种含义。 这样回味很长

您可以去百度图书馆搜索很多合适的答案

你的邮箱不正确,是qq邮箱吗已发qq邮箱,注意查收

青1青菜に塩(あおなにしお)垂下垂头的本意是,撒了盐的新鲜蔬菜会突然枯萎。 这是一个隐喻,因为做得不好,因此变得沮丧和沮丧。 汉语使人沮丧,无精打采,沮丧,沮丧等。此外,这句话类似于茄子的意思,例如磨砂茄子。 2扬げ足を取る(あげあしをとる)发现错误的本意是当对手抬起腿时立即将其摔倒。 扩展是指嘲讽和嘲讽他人的微妙错误。 汉语可以翻译成测验,扎马尾辫,抓单词等。3足が出る(あしがでる)债务的本意是指在别人面前伸直脚来违反传统的礼节。 扩展是使用的金额超过了收入,预算等。用中文,存在赤字,赤字和预算超支。 这也意味着事情已经被揭露了。 中文是32313133353236313431303231363533e4b893e5b19e31333264643831。 4足を洗う(あしをあらう)如果在日常生活中使用“ Kinpan Washing Hands”一词的字面意思,那么当它用作成语时,它可以扩展为改变邪恶并回到右边,放弃邪恶并做 善,改变生活态度(专业等)的意思。 中国人通常用来洗手而不干,但金盘洗手。 5头が痛い(あたまがいたい)大头痛(由于疾病,身体不适)引起的头痛。 用作成语,意味着受某种事物的困扰或困扰。 中文中还有头疼这个词,它表示由于疾病引起的头痛和由于麻烦引起的头痛。 可以翻译为头痛,头痛等。6后足で砂をかける(あとあしですなをかける)这个成语“过河闯断桥”原意是用后腿用沙子覆盖动物 排便。 扩展指的是忘记别人的好意,溜走,让人们在离开之前遇到麻烦。 其含义类似于汉语成语“过河断桥”。 7后の祭り(あとのまつり)诸葛亮祭之后是日本的祭典。 节日结束后,用于庆祝节日的装饰品也失去了用处。 后の祭り意味着失去机会后没有用。 中文可以翻译成事后诸葛亮,诸葛亮等。 8洞があったら入りたい(あながあったらはいりたい)无耻的自信心是当时人们尴尬的隐喻。 中国人没有自信,我想陷入困境。 9小娃(あばたもえくぼ)在情人眼中,脸上的粉刺痕是脸上的麻子,笑脸的凹陷是酒窝。 在情人眼中,他脸上的痘疤已成为酒窝。 一个相爱的人在隐喻上将彼此的缺点视为优势。 10油を売る(あぶらをうる)Moyanggong字面意思是卖油。 在江户时代,卖发油的商人经常在与女性交谈时出售发油。 通过扩展,这意味着在工作中途懒惰或聊天会浪费时间。 11石桥を叩いて渡る(いしばしをたたいてわたる)请谨慎敲石桥。 通过扩展,这意味着要非常谨慎并谨慎行事。 可以谨慎,谨慎,谨慎地翻译中文,可以通过摸石头等来穿越河流。12板につく(いたにつく)得心应手是指演员的表演技巧与舞台之间的和谐,它暗示着行动和 态度与其地位和职业是一致的。 没有相应的中文单词。 根据不同场合,可以将其翻译成具有熟练技法的(演员),(合适的)(加热),(方便的),合适的,合适的等。13 中国人说好狗不吠,狗也不凶。 本来的意思是狗在远处吠叫。 这意味着要在英雄背后行事,并在英雄背后发挥敬畏精神。 它通常被用作隐喻,表示胆小鬼在后面狠狠地讲别人的坏话。 可以翻译成在门后打枪,虚张声势等。14芋を洗う(いもをあらう)人满为患意味着有很多人聚集在一起,这相当于用中文包饺子。 中国和日本的这两个习语非常生动,但是由于中国和日本的文化背景不同,它们的表达方式也有所不同。 日本人通常在剥掉每天吃的芋头后会感到手发痒,因此他们经常将剥皮的芋头放在小篮子或水桶中冲洗,这体现了这种表情。 15腕摆う(うでをふるう)表示身体,腕是腕,腕的意思是手臂,伸展是力量,能力等。指的是可以自由使用的能力或技术 并得到充分利用。 中文是炫耀自己的才能,展示自己的才华,展示自己的才华。 16致い汁を吸う(うまいしるをすう)本来的意思是食物好吃又好吃。 这个惯用语意味着您可以不费吹灰之力就可以得到别人辛勤工作的成果,这相当于徒劳地使用中文,利用中文,钓鱼取油等等。 17虾で鸟を飞る(えびでたいをつる)我想我会用虾抓Gagi。 夹脊鱼是一种稀有鱼。 这个惯用语用来比较使用小物件或琐事以取得巨大收益。 中国人可以说是小菜一碟,施小慧具有很大的优势,可以赚很多钱。18 并且不要深入。 汉语可以翻译为宽容,不刻意,放松,睁一只眼,闭一只眼。 使用时可以更改。 灵活使用动词る。 19お机を夺う(おかぶをうばう)被替换的植物是这个家族,它是真实的,没有祖先的意思。 这意味着要抓住别人的好节目并替换它。 可以将中文翻译为顶行,替换,撬动等。使用时不能省略お。 20お茶を浓す(おちゃをにごす)模糊性是指顺利通过某个场景。 汉语可以翻译成敷衍,轻率,含糊不清等。21鬼に金棒(おににかなぼう)像带翅膀的老虎一样,传说中的鬼魂已经非常强大,如果拿到大铁,它甚至更强大 竿。 就是说,已经很强大的隐喻功能增加了新的技能,并且变得更加强大。 它是带翅膀的老虎的中文同义词。 か22颜から火が出る(かおからひがでる)ham愧的本义是脸上的火。 扩展是指由于感到害羞,发烫而在脸上发烧。 中国人感到羞耻和尴尬,他的脸红了,脸很热,等待着。 23肩で风を切る(かたでかぜをきる)“耸耸肩”的原始含义是随风行走。 这意味着走路时要表现出非常自豪的表情。 中国人昂首阔步,高歌猛打,脚趾高…

以上内容是www.wariyu.com为您找到关于日语常用口语100句听力相关的问题,如果您还有不明白的地方,您可以点击在文章末尾的标签《日语常用口语100句》,查看更多日语口语相关信息。

日语教学网原创文章,如若转载,请注明出处:https://www.wariyu.com/kouyu/1194.html