1. 首页
  2. 日语口语

日语口语发音规律


关于日语口语发音规律最佳答案


日语口语发音规律


1.日语preiny是浑浊的规则是k-> g,如“か”紊乱是“が”推动s-> z t-> d h-> b,你不知道,我想你应该说它应该是 口语的味道是有紊乱的。 所谓的“范涡轮增压”是将流量应发送到透明色调(视觉声学胶带不生动)的演讲,并且前后流和后部流的影响变为浊度(发音声音振动)。 标准日语语言没有任何词语(这里你想区分所谓的浊度*现象)。 由于日语的强化浊度直接影响了语义,因此不可能含糊不清的关键问题,为什么日本初学者始终觉得日本提示者被称为声音像浊音的话? 上面提到的原因之一:普通话中没有浊度。 限于普通话的普及,即使在他的家乡方言中有一个浊音的同学,才有可能感觉到“两个声音不同”而不学习语音知识,但可能不会上升,以便使用它来引导外语。 学习程度。 我们的中国人已经习惯了辅音的情感语言,对真正的浊度点敏感。 为此,学习法语或俄语的学生应该是最好的。 原因2:日语不依赖于天然气或不区分字义意义。 每本日本教科书都用日语清楚地写作了划分Shammat和声音假名,但从未说过印刷的虚构是为了给天然气。 事实上,这是真的,因为波动名称可以是无气速的。 就像在大多数中国耳朵一样,浊度只是一个相对较低的声音,在日本人倾听,空气的同伴和非气体供应之间的差异就稍差,而另一个是较少的。 因此,当日本的说法,习惯处于正式和积极的头部时,他们会发出哪种便利,他们将以弱者(如此努力)。 然而,这种小差异,但中国耳朵^ _ ^习惯于“听到精神”,中国同学听了这两种情况,“不同”,然后去普通话思考,我有一个问题:这是一个问题:这是 一段时间后的晚些时候,一段时间后,怎么会有两个不同的声音? 日本人认为,中国人太认真了。 在一个非关键吹出问题中,目前尚不清楚。 他可能不知道中国人是听空气,当然,有必要粉碎^ o ^的原因三:日语中的浊度不是气体。 如果它只是吹发头发,它仍然不构成一个大问题。 但另一个关键是:日本浊度就像だ等,它永远不会是天然气。 中国人对天然气敏感的人只能注意到它不源,所以我认为它相当于“采取”的普通话,没有气体,因此两个易于混合。 只有在日本潜在唱片中只关注声带是否振动,所以他们可以听到它是だ而不是非气体。 *关于“浊度”:浊度是指在复合字中,当下一个单词的第一声音属于[k]时,[S],[T],[H]可以对应于相应的浊度现象,例如 あお+そら=あおぞら。 当时,当收敛在语言学中没有被定罪,和同样的词,有些人会转变混浊,有些人不混乱,日本以东往往有更多的浑浊,有几周的浑浊,有几周。 事实上,你不必管理这么多。 他如何写下你如何阅读它? 至于区分,等到你倾听更多,感受它,你可以清除它。 希望它为您提供帮助。


关于日语口语发音规律相关答案



了解更多日语口语发音规律类似问题


日语口语副词讲解
日语口语班北京

日语教学网原创文章,如若转载,请注明出处:https://www.wariyu.com/kouyu/10326.html